16 окт 2015, 01:03
Во Франции есть городишко,одна из улиц которого носит название ГЕНЕРАЛА ТРИППЕРА.
20 окт 2015, 09:20
Приблизительный перевод старых советских фильмов на английский:
О, Му Gоd, Whеrе Is Му Сar? - Берегись aвтомобиля.
Моsсоw Мutant -Собaчье сердце.
Тhе Stоrу Аbоut Моniсa Аnd Вill - Служебный ромaн.
Dоn"t Кill Ме Оn Sundaу - Доживём до понедельникa.
Аdvеnturе Оf Теrminatоr"s Вabу - Приключения Электроникa.
I-Рhоnе- Афоня.
Iсе"s Grandfathеr - Морозко
Соmе Оn, Вееthоvеn, - Ко мне, Мухтaр! .
О, Му Gоd, Siхtу Siх - Айболит - 66.
Вarak Оbama In Whitе Ноusе - Свой среди чужих, чужой среди своих.
Рutin Will Ве Рrеsidеnt Аgain - Возврaщение резидентa.
Sех Instinсt - Вечный зов.
Неllо, I"m Тransvеstitе - Здрaвствуйте, я вaшa тётя!
20 окт 2015, 09:21
это ,конечно, не на полном серьёзе , но смысл не потерян
20 окт 2015, 20:37
22 окт 2015, 10:00
22 окт 2015, 11:18
Очень весел чешский язык:
огурцы - окурки
помидоры - райчаты
духи - вонявки
весло - падла
шест - быдла
лодка, корабль - плавидло
самолет - летадло
стюардесса - летушка
трусы - калготки
колготки - панчохаче
хулиган, злюка - злобыдло
театр - дивадло
позор - внимание
"Позор, полиция воруйе!" - "Внимание. полиция предупреждает!"
овощи - зеленина
фрукты - овочи
свежий - черствый
свежие продукты - черствые потравины и т.д. Сразу все и не вспомнишь.
22 окт 2015, 20:13
ответил другу ЛюдИ. Забаренко
Весьма забавный перевод.В принципе,главный смысл названий сохранен.
23 окт 2015, 07:28
25 окт 2015, 03:53
Интерес вызывают имена на Ближнем Востоке .
Мужские : Гад ( Счастье ) , Баба ( Отец ) , Сахар ( Рассвет , Заря ) .Женские : Ляля ( Тюльпан ) , Талия ( Приятная , Веселая ) , Басма ( Улыбка ) , Сарай ( производное от имени Сара ) .25 окт 2015, 18:33
так и выучим иностранную речь